Test Wiki:Discord/zh-hant: Difference between revisions

From Test Wiki
Content deleted Content added
Updating to match new version of source page
Updating to match new version of source page
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
{{information page{{#translation:}}}}
{{information page{{#translation:}}}}


<span class="mw-translate-fuzzy">'''Discord''' 是一個免費的文字和語音聊天平台,可在網頁瀏覽器上使用,並作為桌面和行動裝置的獨立應用程式使用。其主要功能之一是“伺服器”,它是專注於特定主題的頻道組。例如,Test Wiki有一個專門用於wiki討論的伺服器,可以透過[$2 此連結] 加入。 Test Wiki的 Discord由 [[$3|X]]於2023年6月19日創立。參與需要一個帳戶,因此在加入之前請閱讀並理解 Discord 的 [$5 服務條款]。</span>.
<span class="mw-translate-fuzzy">''''''Discord'''''' 是一個免費的文字和語音聊天平台,可在網頁瀏覽器上使用,並作為桌面和行動裝置的獨立應用程式使用。其主要功能之一是“伺服器”,它是專注於特定主題的頻道組。例如,Test Wiki有一個專門用於wiki討論的伺服器,可以透過[$2 此連結] 加入。 Test Wiki的 Discord由 [[$3|X]]於2023年6月19日創立。參與需要一個帳戶,因此在加入之前請閱讀並理解 Discord 的 [$5 服務條款]。</span>.
<span class="mw-translate-fuzzy">== 頻道 ==</span>.
<span class="mw-translate-fuzzy">== 頻道 ==</span>.
<span class="mw-translate-fuzzy">以下是伺服器裡的頻道。當新用户加入時,唯一可見的頻道為<code>#verify</code>,並在這裡將Discord與Test Wiki帳號連結。驗證完成後,所有其他頻道便可查看。</span>.
<span class="mw-translate-fuzzy">以下是伺服器裡的頻道。當新用户加入時,唯一可見的頻道為<code>#verify</code>,並在這裡將Discord與Test Wiki帳號連結。驗證完成後,所有其他頻道便可查看。</span>.
Line 37: Line 37:
<span class="mw-translate-fuzzy">== 規則 ==</span>.
<span class="mw-translate-fuzzy">== 規則 ==</span>.


<center><span class=plainlinks>[https://discord.com/invite/yBUvasVmt4 <span class="mw-ui-big mw-ui-button mw-ui-progressive"style=font-size:150%><span class="mw-translate-fuzzy">以下是 Discord 伺服器的規則:
<center>
<span class="plainlinks">
[
<tvar name="6">https://discord.com/invite/yBUvasVmt4</tvar>
<span class="mw-ui-button mw-ui-progressive mw-ui-big" style="font-size: 150%;">
<span class="mw-translate-fuzzy">以下是 Discord 伺服器的規則:
#禁止廣告、破壞、威脅或任何形式的人身攻擊。
#禁止廣告、破壞、威脅或任何形式的人身攻擊。
#在大部分情況下,保留與 wiki 相關主題的討論。
#在大部分情況下,保留與 wiki 相關主題的討論。
Line 48: Line 43:
#未經版主許可,請勿在本伺服器中向其他伺服器發布邀請。
#未經版主許可,請勿在本伺服器中向其他伺服器發布邀請。
#運用常識並記住所有Test Wiki政策也適用於此。
#運用常識並記住所有Test Wiki政策也適用於此。
這些規則將透過伺服器版主或管理員的禁言、踢出或封鎖來執行。如果您需要版主的幫助,請說“@Moderators”。如果您需要監管員的幫助,請說「@Stewards」。如果您需要監督員的幫助,請在 ⁠<code>#general</code> 中說「@Suppressors DMs」。不要連結到要監督的材料,除非是在給監督員的直接訊息中或在票證中。或者,為了獲得更快的協助,請在 ⁠<code>#private-requests</code> 中開立票證。</span>.
這些規則將透過伺服器版主或管理員的禁言、踢出或封鎖來執行。如果您需要版主的幫助,請說“@Moderators”。如果您需要監管員的幫助,請說「@Stewards」。如果您需要監督員的幫助,請在 ⁠<code>#general</code> 中說「@Suppressors DMs」。不要連結到要監督的材料,除非是在給監督員的直接訊息中或在票證中。或者,為了獲得更快的協助,請在 ⁠<code>#private-requests</code> 中開立票證。</span>. </span>]</span></center>
</span>
]
</span>
</center>


<span id="Channels"></span>
<span id="Channels"></span>
Line 84: Line 75:
|-
|-
!#verify
!#verify
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The channel new server members face. Gaining access to the rest of the server is simple</span>.
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The channel new server members face. Gaining access to the rest of the server is simple</span>. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">First, log into Test Wiki</span>. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Next, specify your Discord username at [[Special:MyPage/Discord]]</span>. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Publish the page, return to Discord to this channel, and run the command <code>/verify</code> with your Test Wiki username specified on the <code>username</code> option</span>.
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">First, log into Test Wiki</span>.
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Next, specify your Discord username at [[Special:MyPage/Discord]]</span>.
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Publish the page, return to Discord to this channel, and run the command <code>/verify</code> with your Test Wiki username specified on the username option</span>.
|}
|}